Revision : 5 consignes de la classe

Number 1 is « Be quiet! » = Silence!

Number 2 is « Sit down! » = Asseyez-vous!

Number 3 is « Come here! » = Venez ici!

Number 4 is « Stand up! » = Levez-vous!

Number 5 is « Listen! » = Écoutez!

Consigne: Écoute et répète les consignes dans l’audio.


Merry Christmas! = Joyeux Noël!*

Les traditions Anglo-Saxons:

Christmas words:

Christmas cards – les cartes de Noël sont envoyées des le debut de décembre à toute la famille et les amis.  Les Britanniques envoient les plus des cartes de Noël du monde, il envoient 900 million cartes! 

Christmas Eve – la veille de Noël (le 24 décembre) les enfants accrochent de longues chaussettes, Christmas stockings, au pied de leur lit, sous le sapin ou bien à la cheminée pour les petits cadeaux surprise.

Christmas carols – les chants de Noël.

Christmas dinner – Le repas de Noël est le 25 décembre compose souvent d’une dinde en plat principal, d’un florilège de légumes et de sauces différentes.  Ce grand repas se termine par le fameux Christmas pudding, gâteau aux fruits confits.

Christmas crackers – ils sont présentés à cote de l’assiette au cours du repas de Noël.  On tire des deux extrémités du cracker et un petit pétard explose.  À l’intérieur, on découvre des petits cadeaux, des blagues à lire et à raconter aux autres et une couronne en papier que tout le monde doit porter pendant le repas.


Chanson de Noël – Jingle Bells

Version anglaise :

Jingle Bells

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O’er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!

Chorus:
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

 

Traduction française :

Tintez clochettes

Fonçant dans la neige
Dans un traîneau tiré par un cheval
Par les champs nous allons
Riant tout le long
Les clochettes sur la queue du cheval tintent
Rendant les esprits radieux
Quelle joie de glisser et de chanter
Une chanson de glissade ce soir !

Refrain :
Tintez clochettes, tintez clochettes,
Tintez tout du long.
Oh, quelle joie de glisser
Dans un traîneau attelé.
Tintez clochettes, tintez clochettes,
Tintez tout du long.
Oh, quelle joie de glisser
Dans un traîneau attelé.

 

Bobtail est un cheval à la queue courte.