Hello everyone! = Bonjour tout le monde !

Cette semaine nous visitons Londres… = This week we are visiting London.

 

Visit London Page 1

Écoute maintenant les noms de ces éléments culturels en anglais. = Listen now to the names, in English, of these cultural icons of London.

IMPORTANT: As-tu entendu l’erreur dans l’enregistrement? = Did you hear the mistake in the recording?

Photo 5, les hommes vêtus de rouge et d’or: On ne peut pas dire « a » Beefeater car il y a deux.
Question: Alors, que dit-on à la place?  Réponse: Two beefeaters.
=
Photo 5, the men dressed in red and gold:  One cannot say « a » beefeater because there are two.
Question: So what should we say instead? Response: Two beefeaters.

Image 1: Big Ben est le nom de la grosse cloche que se situe au sommet de la plus haute tour de la maison du Parlement (la tour d’Elizabeth).  La cloche doit son nom à Sir Benjamin Hall (Ben est le diminutif de Benjamin) qui l’a créée en 1856.  Cette cloche pèse 13 tonnes et sonne toutes les heures normalement, mais est temporairement pour les travaux.


Image 2: The London Eye C’est une gigantesque roue de manège, haute de 135 mètres.  C’est la plus grande roue de ce type jamais réalisée.  Les touristes montent dans des « capsules » pour un tour de roue qui dure une demi-heure et leur offre une vue splendide sur Londres et les bords de la Tamise.  Le London Eye (l’œil de Londres) fait partie de constructions extraordinaires réalisées au début de l’an 2000.


Image 3: The red telephone box Tu vois toujours des cabines téléphoniques rouges mais ils n’ont plus de téléphone puisque la plupart des gens ont des téléphones portables.


Image 4: The Tower of London La tour de Londres a connu une histoire fascinante au fil des siècles: palais royal, prison, lieu d’exécution…et aujourd’hui musée des Bijoux de la Couronne dans la tour des Joyaux (the Jewel House).  Elle compte 20 tours dont la plus ancienne est la Tour Blanche (the White Tower).


Image 5: Beefeaters: La tour de Londres est gardée précieusement, depuis plus de sept cents aus, par 36 hallebardiers (Yeoman Warder), communément appelés Beefeaters (mangeur de boeuf).  Ils servent aussi de guides auc touristes,  Les Beefeaters possèdent deux uniformes: celui de tous les jours (bleu marine borde de rouge) et celui de représentation (rouge) porte lors de la visite de la reine.  L’origine de mot Beefeater n’est pas certaine et les gardiens expliquent eux-mêmes que les véritables « mangeurs de boeuf » de la Tour sont les corbeaux qui reçoivent quotidiennement une ration de viande.

À 21h57, toutes les nuits commencent le cérémonial des clefs et de la fermeture de la Tour.  Le chef des hallebardiers vient à la rencontre de la sentinelle responsable des clefs et ils vérifient ensemble la fermeture de tous les accès.


Question: Peux-tu ecrire le numero de telephone de Tom en bas de la page? = Can you write Tom’s telephone number at the bottom of the page?

 

Voici la recette pour « English Scones » un goûter traditionnel d’Angleterre. – Here is the recipe for « English Scones » a traditional cake of England.

Visit London Page 2 scones